Author: dyaoko » Sat Jul 16, 2005 3:47 pm
Piling wrote:I don't want to translate anything in Kurdish, I make the contrary, from Kurdish to French !:o
But I never saw interesting books for young ppl in Kurdish. Always tales for children, or realistic memories of Kurdish childhood, but nothing for contemporary teens. BTW, it could a nice and funny work to find new Kurdish words for Muggles, Patronus, and so on...
do you think harry potter is intersting ? i dont think so...as a middle easter guy, I really dont know why these ppl in the wolrd like such a boring story...
a boy that do Magic things...that makes me vomit...we have read such a story millions of times...he do this in secition one and do that in section 2...
i would translted a kurdish History book about Medya Empire , for Kurdish Youth,,,that has REAL Stories and FACTS about kurds(If i was a translator)
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then YOU WIN !