Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

Please translate

Discuss about language(s) in English

Please translate

PostAuthor: LindyLoo » Tue Oct 03, 2006 6:43 am

Hi Everyone :D
Would somebody be kind enough to translate the following message into full Kurdish for me :?:. I would love to send my boyfriend a sms that is not part Kurdish, part Turkish & part English :? . I would really appreciate it. He comes from Mardin, as I've seen you mention there is different texts for different regions.

"Hello my love, I miss you much. I think of you all the time. I love you lots & lots. Take care"

Could you also tell me what these two words mean? I hope they are decent :oops: .

Bir tanem (one......?) Is it seed, berry or piece :?:
Nahit :?:

Spas :wink:
Who knows what tomorrow will bring, so live life to the full today!

LindyLoo
Nubar
Nubar
 
Posts: 29
Joined: Fri Sep 29, 2006 7:00 pm
Location: England
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Please translate

Sponsor

Sponsor
 

PostAuthor: tomjez » Tue Oct 03, 2006 11:53 am

Bir tanem ! Its cute

It means more or less (in turkish) my little one, my unique... its hard to translate, but I remember my turkish ex girlfriend saying that, or "bir tanecim"...
http://istanbuldakitom.blogspot.com/

NE MUTLU BRETON DIYENE

"whatever you know More, my idea is right" (anonymous)
User avatar
tomjez
Tuti
Tuti
 
Posts: 1323
Joined: Fri Aug 19, 2005 10:37 pm
Location: Breizh / Brittany
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Diri » Tue Oct 03, 2006 1:54 pm

"Hello my love, I miss you much. I think of you all the time. I love you lots & lots. Take care"


"Silaw evîna min, ez gellek bîra te dikem. Her dem fikra te dikem. Ez te pir pir hez dikem. Xo shar be"

Bir tanem means "My only one"...

Nahit is the name of a star... And it's not a Turkish word/name... 8)

And you are welcome dear Linda... :)
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: LindyLoo » Tue Oct 03, 2006 2:00 pm

Diri
Spas, you are a little star! :wink: I'm sure my fella is going to be sooooo impressed. I will let you know what he says. Spas once again :D .
Who knows what tomorrow will bring, so live life to the full today!

LindyLoo
Nubar
Nubar
 
Posts: 29
Joined: Fri Sep 29, 2006 7:00 pm
Location: England
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Diri » Tue Oct 03, 2006 2:21 pm

LindyLoo wrote:Diri
Spas, you are a little star! :wink: I'm sure my fella is going to be sooooo impressed. I will let you know what he says. Spas once again :D .



Fermû xûshka delal... :D Only glad to be of service <---- The general attitude of 40 million Kurds... 8)
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: tomjez » Tue Oct 03, 2006 4:13 pm

Bir tanem means "My only one"...


Yeah well "my unique" is cuter [-(

and "bir tanecim" is even cuter (pronunce tanedjim)
http://istanbuldakitom.blogspot.com/

NE MUTLU BRETON DIYENE

"whatever you know More, my idea is right" (anonymous)
User avatar
tomjez
Tuti
Tuti
 
Posts: 1323
Joined: Fri Aug 19, 2005 10:37 pm
Location: Breizh / Brittany
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: LindyLoo » Tue Oct 03, 2006 4:55 pm

Oh, tomjez
I'm so sorry, I forgot to say thankyou to you too! :oops:. Please accept my humble apologies :cry:. It was probably because I was rushing to get back to work. SOOOOOORRRRRRRRRRRYYYYYYY :!: & you're right, yours was cuter :wink: .
Who knows what tomorrow will bring, so live life to the full today!

LindyLoo
Nubar
Nubar
 
Posts: 29
Joined: Fri Sep 29, 2006 7:00 pm
Location: England
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: LindyLoo » Tue Oct 03, 2006 5:05 pm

I can tell you both, he was impressed with me sending him a Kurdish sms :D . I feel a bit of a cheat though :oops: , as I would love to be able to find out the words on the internet myself. Turkish words are hard enough to find & Kurdish seem near on impossible. Even if you can find them they only come up as single words, I could never work out how to put a sentence together :? . While I'm being cheeky, can I ask you to translate 2 more words for me, I promise I won't ask for anymore :lol: .

Sew Bas
Sepaz

SPAS..... :wink:
Who knows what tomorrow will bring, so live life to the full today!

LindyLoo
Nubar
Nubar
 
Posts: 29
Joined: Fri Sep 29, 2006 7:00 pm
Location: England
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: tomjez » Tue Oct 03, 2006 5:43 pm

Sew Bas means "good night" but I'm not sure if you were asking or saying
and I guess Sepaz is a way to write Spas...sometimes they write Supas as well...Diri can answer that!

I am super good with cute turkish words ! At least something remained from this relationship :)

Güzelim = my beautiful

Canim = my soul

Askim = my love

Sevgilim = my love (lover)

Bebecim = my little baby

ok he is a guy though, so that could sound a bit gay

I propose

Aslanim = my lion

Kahramanim = my heroe :lol:

Khanim = my prince

:lol:
http://istanbuldakitom.blogspot.com/

NE MUTLU BRETON DIYENE

"whatever you know More, my idea is right" (anonymous)
User avatar
tomjez
Tuti
Tuti
 
Posts: 1323
Joined: Fri Aug 19, 2005 10:37 pm
Location: Breizh / Brittany
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Diri » Tue Oct 03, 2006 8:20 pm

Şew Baş = Good night as Tomas said, but there are two versions:

Şew Baş = Good night = when saying "Have a good night [the rest of the night]"

Şew Xoş = Good night = when going to bed...


Supaz/Sipas/Supas/Sopas/Spas etc. many ways to write: Thank you... :wink:
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: tomjez » Tue Oct 03, 2006 8:31 pm

and "Evar bas" for "good evening" right?
http://istanbuldakitom.blogspot.com/

NE MUTLU BRETON DIYENE

"whatever you know More, my idea is right" (anonymous)
User avatar
tomjez
Tuti
Tuti
 
Posts: 1323
Joined: Fri Aug 19, 2005 10:37 pm
Location: Breizh / Brittany
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: tomjez » Tue Oct 03, 2006 8:33 pm

and to keep on a bilingual note :lol:

Iyi geceler : good night

Iyi aksamlar : good evening

Iyi uykular: good sleep

iyi rüyalar : nice dreams

for the cute morning SMS to wake him up

"Günaydin!" (golden day!)
http://istanbuldakitom.blogspot.com/

NE MUTLU BRETON DIYENE

"whatever you know More, my idea is right" (anonymous)
User avatar
tomjez
Tuti
Tuti
 
Posts: 1323
Joined: Fri Aug 19, 2005 10:37 pm
Location: Breizh / Brittany
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Diri » Tue Oct 03, 2006 8:52 pm

Uuuuummm... Tomas - are you suggesting she use Turkish to communicate with a Kurdish guy? :?

I hope you will learn Kurdish, Linda...Being that your in-laws are Kurds and not Turks... :roll:

Kurdish greetings:

Beyanî baş - Good morning

Roj baş - Good day

Paşnîwro baş - Good afternoon

Êvar baş - Good evening

Şew baş - Good night

Şew xoş - Pleasing/Good night

Xew xoş - Pleasing/Good sleep

Xewn xoş - Pleasing/Good dreams

Some are less used... :)
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: Diri » Tue Oct 03, 2006 8:53 pm

Günaydin = Light day... :P Not "golden" - although you had the right idea Tomas... :D
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: tomjez » Tue Oct 03, 2006 9:13 pm

Uuuuummm... Tomas - are you suggesting she use Turkish to communicate with a Kurdish guy? Confused


can help sometimes...personally I always used turkish to communicate in northern kurdistan :) we can assume that her boyfriend is bilingual, as most northern-kurds...

personally I use french or english indifferently with my girlfriend, so I use cute words from both languages ;)
http://istanbuldakitom.blogspot.com/

NE MUTLU BRETON DIYENE

"whatever you know More, my idea is right" (anonymous)
User avatar
tomjez
Tuti
Tuti
 
Posts: 1323
Joined: Fri Aug 19, 2005 10:37 pm
Location: Breizh / Brittany
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Next

Return to Language

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot]

x

#{title}

#{text}