Page 1 of 3

Roja Zimani kurdi

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 4:31 pm
Author: talsor
Silav hevalan

Weko me got beri 6-7 roj Yeki hayvê we Roja zemani kurdiba . Eter hawl bedin be kurdi benvisin u be kurdi buxinin . Heker tu nikari kisa niya u hevidarim em hemi tisteki ferbibin .

Hi Guys
like we said 6-7 days ago , the first day of the month will be the Kurdish language day . So please try to write and read in kurdish and if you can not there is no problem and hopefully we can all learn something new .

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 4:45 pm
Author: jjmuneer
Meh nafamim Kurmanji. :( Tu nisha natwened befamin Fayli
I can't understand Krmanji and you can't understand fayli.

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 4:50 pm
Author: alan131210
jjmuneer wrote:Meh nafamim Kurmanji. :( Tu nisha natwened befamin Fayli
I can't understand Krmanji and you can't understand fayli.


min hamuy , te geyshtm (fam krdm) :D

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 4:51 pm
Author: talsor
jjmuneer wrote:Meh nafamim Kurmanji. :( Tu nisha natwened befamin Fayli
I can't understand Krmanji and you can't understand fayli.


be fayli benvisa kekimin , min devi ez fayli ferbibim u tu ji kurmanji we ferbebe .bawer beka besti 6 heyva ti supasye ji mera beka

write in fayli brother. I want to learn fayli and you will learn kurmanji in the process . Trust me you will thank me in 6 month :D .

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 4:52 pm
Author: talsor
alan131210 wrote:
jjmuneer wrote:Meh nafamim Kurmanji. :( Tu nisha natwened befamin Fayli
I can't understand Krmanji and you can't understand fayli.


min hamuy , te geyshtm (fam krdm) :D


min ji :D

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 4:57 pm
Author: jjmuneer
talsor wrote:
jjmuneer wrote:Meh nafamim Kurmanji. :( Tu nisha natwened befamin Fayli
I can't understand Krmanji and you can't understand fayli.


be fayli benvisa kekimin , min devi ez fayli ferbibim u tu ji kurmanji we ferbebe .bawer beka besti 6 heyva ti supasye ji mera beka

write in fayli brother. I want to learn fayli and you will learn kurmanji in the process . Trust me you will thank me in 6 month :D .

Basha, meh Kurmanji dus direm, chun enusninen. Xuw saxta ere meh, bes azanim xuam ere kurdi agem.
Ok, I like Kurmjanji, how they write. It is hard for me, but I know it is good for my kurdish.

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 5:00 pm
Author: alan131210
jj did you know fam is an arabic word right ? i know the persians say "ne mifehmem" which means i dont understand which comes from the arabic word "fehm".

Wîşey "fam" ke fars be karî dênê be manay "te ega" dêt we wişeyekî 'Erebîye , fars ellê 'ne mifamem'

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 5:08 pm
Author: jjmuneer
alan131210 wrote:jj did you know fam is an arabic word right ? i know the persians say "ne mifehmem" which means i dont understand which comes from the arabic word "fehm".

Wîşey "fam" ke fars be karî dênê be manay "te ega" dêt we wişeyekî 'Erebîye , fars ellê 'ne mifamem'

Fam? I don't know, I think you say it because of of 'F' letter. I don't think Pam would make sense for that word though lol. ;)
Arabs say "Ma neeruf"-We don't know.
Anyways we say 'Nazanim.'

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 5:22 pm
Author: kurd-sthanam
welle pranîya axaftina te min fam kir. I have understand the most of your spech.

Başe, ez kurmancî hez dikim, çawan dinivîsin. Ji min ra serte (zore), bes\lê dizanim ji kurdiya min ra başe.
Basha, meh Kurmanji dus direm, chun enusninen. Xuw saxta ere meh, bes azanim xuam ere kurdi agem.

ere = jêra = for
ere meh = ji min ra

yes fam (to understand) is arabic loan

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 6:06 pm
Author: jjmuneer
kurd-sthanam wrote:welle pranîya axaftina te min fam kir. I have understand the most of your spech.

Başe, ez kurmancî hez dikim, çawan dinivîsin. Ji min ra serte (zore), bes\lê dizanim ji kurdiya min ra başe.
Basha, meh Kurmanji dus direm, chun enusninen. Xuw saxta ere meh, bes azanim xuam ere kurdi agem.

ere = jêra = for
ere meh = ji min ra

yes fam (to understand) is arabic loan

Are you sure? Can you show me a link or something?

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 6:18 pm
Author: kurd-sthanam
jjmuneer wrote:
kurd-sthanam wrote:welle pranîya axaftina te min fam kir. I have understand the most of your spech.

Başe, ez kurmancî hez dikim, çawan dinivîsin. Ji min ra serte (zore), bes\lê dizanim ji kurdiya min ra başe.
Basha, meh Kurmanji dus direm, chun enusninen. Xuw saxta ere meh, bes azanim xuam ere kurdi agem.

ere = jêra = for
ere meh = ji min ra

yes fam (to understand) is arabic loan

Are you sure? Can you show me a link or something?


Ku peyva fam arabiye? erê li google translate'ê da li englizî erebî binêre.
that fam is arabic? yes google translate under english-arabic. :)

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 01, 2012 6:45 pm
Author: jjmuneer
kurd-sthanam wrote:
jjmuneer wrote:
kurd-sthanam wrote:welle pranîya axaftina te min fam kir. I have understand the most of your spech.

Başe, ez kurmancî hez dikim, çawan dinivîsin. Ji min ra serte (zore), bes\lê dizanim ji kurdiya min ra başe.
Basha, meh Kurmanji dus direm, chun enusninen. Xuw saxta ere meh, bes azanim xuam ere kurdi agem.

ere = jêra = for
ere meh = ji min ra

yes fam (to understand) is arabic loan

Are you sure? Can you show me a link or something?


Ku peyva fam arabiye? erê li google translate'ê da li englizî erebî binêre.
that fam is arabic? yes google translate under english-arabic. :)

Lol I wouldn't trust google translate. My friend I've lived in Baghdad, I've lived with Arabs, they don't use that word. They use "Nuruf".

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Mon Jun 04, 2012 1:54 am
Author: alan131210
jjmuneer wrote:
alan131210 wrote:jj did you know fam is an arabic word right ? i know the persians say "ne mifehmem" which means i dont understand which comes from the arabic word "fehm".

Wîşey "fam" ke fars be karî dênê be manay "te ega" dêt we wişeyekî 'Erebîye , fars ellê 'ne mifamem'

Fam? I don't know, I think you say it because of of 'F' letter. I don't think Pam would make sense for that word though lol. ;)
Arabs say "Ma neeruf"-We don't know.
Anyways we say 'Nazanim.'


No . I don't know and I don't understand are two different things.

Arabs say that correct for "i dont know" but they say "ma tftehem" which means : doesn't comprehend/understand and comes from the word "fehm" and Persians have loaned it and use it as "fam" = understand; ne mifamemm in Persian is I don't understand . "I dont know" in Persian is "ne midunem", totally different thing .

50% of Persian is Arabic loan words trust me I have studied Arabic as a subject in school 1-6 , I can't speak it or understand when they speak but I know lots of words.

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 08, 2012 7:24 am
Author: alan131210
kes bem nizîke errwatewe kurdistan !?

is anyone going back to kurdistan soon !?

:roll:

Re: Iro Roja Zimani kurdiya

PostPosted: Fri Jun 08, 2012 7:41 pm
Author: unitedkurdistan
alan131210 wrote:kes bem nizîke errwatewe kurdistan !?

is anyone going back to kurdistan soon !?

:roll:


Next friday I will go to E.K.