Hi Everyone
Would somebody be kind enough to translate the following message into full Kurdish for me . I would love to send my boyfriend a sms that is not part Kurdish, part Turkish & part English . I would really appreciate it. He comes from Mardin, as I've seen you mention there is different texts for different regions.
"Hello my love, I miss you much. I think of you all the time. I love you lots & lots. Take care"
Could you also tell me what these two words mean? I hope they are decent .
Bir tanem (one......?) Is it seed, berry or piece
Nahit
Spas